1201191153591487 (圖來自epochtimes.com)

『麻吉●妖怪島』,2011年12月17日日本上映,2012年1月20日台灣上映,8月才出DVD。

改編自濱田廣介的兒童文學『哭泣的紅鬼』

1325219659-2702476095  (圖來自longshong.pixnet.net)

昨天下午我們在電視看了這齣讓人驚喜感動的電影。

畫面精細栩栩如生,人物都好可愛,最重要的是劇情之感人吶。 

邊看煒仔照例邊問一堆為什麼,莓子很有耐心的回答,因為這是難得的機會教育。

煒仔問: 為什麼那些村民一定要殺妖怪?!

莓子: 人類,總是對未知的事物會感到恐慌懼怕,這是天性,越害怕就越想先消滅攻擊再說,

       只不過人類的思考能力複雜多了...所以我們有時候要放下恐懼感先設法瞭解真相對吧?兒子。

煒仔問: 為什麼滾喬要讓納奇誤會他? 為什麼他要離開? 他要去哪裡?

莓子: (其實看到這喬段...阿娘鼻酸的掉淚了啦...)兒子啊,這是好珍貴好珍貴的友情吶!

       滾喬是故意犧牲能繼續陪在好麻吉身邊的機會,好讓納奇能跟人類做好朋友哇。

       滾喬坐船離開妖怪島要去找他的媽媽囉......

諸如此類的對話,就在我跟煒仔目不轉睛的看著畫面中一直持續著。 

這首是主題曲-Smile(Misia翻唱),太好聽了,看完電影我還一直哼唱,不過小子又傲嬌的要我別一直唱,

他說他聽了好傷心....@@,敢情是入戲比阿娘深來著滴是吧。

MISIA -Smile 轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網

作詞:John Turner・Geoffrey Parsons
作曲:Charles Chaplin

Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
That's the time you must keep on trying

Smile what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

日本真的製作出好多優質的動畫電影哩,推薦大家可以去租這片麻吉妖怪島讓家裡一家大小感動唷!

Wish everyone No More Monday Blue!

arrow
arrow

    野莓子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()